( Terjemah ini ditulis untuk sekedar memudahkan, bukan sebagai rujukan utama, oleh sebab itu utamakan mengaji langsung kepada guru )
MATAN JURUMIAH
IMAM IBNU AJ-JURUMI
(Abu Abdillah Muhammad bin Muhammad bin Dawud Ash Shinhaji)
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ
الرَّحِيْمِ
Saya mulai Dengan
Nama Allah Yang Maha Pengasih lagi maha Penyayang
الۡكَلَامُ هُوَ اللَّفۡظُ الۡمُرَكَّبُ الۡمُفِيدُ
بِالۡوَضۡعِ.
Al-Kalam adalah lafazh
yang tersusun yang memberi faidah dengan al-wadh’u.
وَأَقۡسَامُهُ ثَلَاثَةٌ: اسۡمٌ وَفِعۡلٌ وَحَرۡفٌ
جَاءَ لِمَعۡنًى.
Pembagian (juz/organ penyusun) nya kalam itu da tiga: kalimah isim, kalimah fi’il, dan kalimah huruf yang mendatangkan pada suatu makna.
فَالۡإِسۡمُ يُعۡرَفُ بِالۡخَفۡضِ وَالتَّنۡوِينِ
وَدُخُولِ الۡأَلِفِ وَاللَّامِ وَحُرُوفِ الۡخَفۡضِ وَهِيَ: مِنۡ وَإِلَى وَعَنۡ
وَعَلَى وَفِي وَرُبَّ وَالۡبَاءُ وَالۡكَافُ وَاللَّامُ وَحُرُوفُ الۡقَسَمِ
وَهِيَ: الۡوَاوُ وَالۡبَاءُ وَالتَّاءُ.
Kalimah isim dapat diketahui dengan i’rob khafdh, tanwin, masuknya alif dan lam, dan masuknya huruf khafdh, yaitu مِنۡ (dari), إِلَى (ke/kepada), عَنۡ(dari), عَلَى (atas/diatas), فِي (dalam/didalam), رُبَّ(sedikit/banyak), الۡبَاءُ(dengan) الۡكَافُ (seperti), اللَّامُ (pada/untuk/milik), dan huruf sumpah (bermakna demi) yaitu huruf wawu (sumpah/demi), huruf ba` (seumpah/demi), dan huruf ta`. (sumpah/demi)
وَالۡفِعۡلُ يُعۡرَفُ بِقَدۡ وَالسِّينِ وَسَوۡفَ
وَتَاءِ التَّأۡنِيثِ السَّاكِنَةِ.
Kalimah Fi’il dikenali dengan huruf قَدۡ (sungguh/sering/banyak/terkadang) huruf sin (nanti), huruf سَوۡفَ (nanti), dan huruf ta` ta`nits yang disukun.
وَالۡحَرۡفُ مَا لَا يَصۡلُحُ مَعَهُ دَلِيلُ
الۡإِسۡمِ وَلَا دَلِيلُ الۡفِعۡلِ.
Kalimah Huruf adalah kata yang
tidak terdapat padanya tanda isim dan tanda fi’il.
(بَابُ الْإِعْرَابِ)
Bab
I’rab
الْإِعْرَابُ هُوَ تَغْيِيرُ أَوْاخِرِ الْكَلِمِ
لِإِخْتِلَافِ الْعَوَامِلِ الدَّاخِلَةِ عَلَيْهَا لَفْظًا أَوْ تَقْدِيرًا.
I’rab adalah perubahan akhir kalimah (kosa kata) karena perbedaan ‘amil-’amil yang masuk padanya, baik perubahan secara lafazh atau perubahan secara taqdiri (perubahan yang tidak tampak)
وَأَقْسَامُهُ أَرْبَعَةٌ: رَفْعٌ وَنَصْبٌ وَخَفْضٌ
وَجَزْمٌ. فَلِلْأَسْمَاءِ مِنْ ذَلِكَ الرَّفْعُ وَالنَّصْبُ وَالْخَفْضُ وَلَا
جَزْمَ فِيهَا. وَلِلْأَفْعَالِ مِنْ ذَلِكَ الرَّفْعُ وَالنَّصْبُ وَالْجَزْمُ
وَلَا خَفْضَ فِيهَا.
Bagian-bagian i’rab itu ada
empat: rafa’, nashab, khafdh, dan jazm. Isim memiliki i’rab rafa’, nashab, dan
khafdh; tidak ada jazm pada isim. Sedangkan kalimah Fi’il memiliki i’rab rafa’, nashab, dan jazm;
tidak ada khafdh pada fi’il.
(بَابُ مَعْرِفَةِ عَلَامَاتِ الْإِعْرَابِ)
Bab
Mengenal Tanda-tanda I’rab
لِلرَّفْعِ أَرْبَعُ عَلَامَاتٍ: الضَّمَّةُ
وَالْوَاوُ وَالْأَلِفُ وَالنُّونُ.
I’rob Rafa’ memiliki empat tanda: dhammah, wawu, alif,
dan nun.
فَأَمَّا الضَّمَّةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ
فِي أَرْبَعَةِ مَوَاضِعَ: الْإِسْمِ الْمُفْرَدِ وَجَمْعِ التَّكْسِيرِ وَجَمْعِ
الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ وَالْفِعْلِ الْمُضَارِعِ الَّذِي لَمْ يَتَّصِلْ
بِآخِرِهِ شَيْءٌ.
Adapun dhammah menjadi
tanda rafa’ pada empat tempat: isim mufrad, jamak taksir, jamak muannats salim,
dan fi’il mudhari’ yang tidak ada satu huruf pun yang ditambahkan di akhir
katanya.
وَأَمَّا الْوَاوُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ
فِي مَوْضِعَيْنِ: فِي جَمْعِ الْمُذَكَّرِ السَّالِمِ وَفِي الْأَسْمَاءِ
الْخَمْسَةِ وَهِيَ أَبُوكَ وَأَخُوكَ وَحَمُوكَ وَفُوكَ وَذُو مَالٍ.
Wawu merupakan tanda
rafa’ pada dua tempat: pada jamak mudzakkar salim dan pada asma`ul khamsah,
yaitu: أَبُوكَ، وَأَخُوكَ،
وَحَمُوكَ، وَفُوكَ، وَذُو مَالٍ،.
وَأَمَّا الْأَلِفُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ
فِي تَثْنِيَةِ الْأَسْمَاِ خَاصَّةً.
Adapun huruf alif
adalah tanda rafa’ khusus pada isim tatsniyah saja.
وَأَمَّا النُّونُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلرَّفْعِ
فِي الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ إِذَا اتَّصَلَ بِهِ ضَمِيرُ تَثْنِيَةٍ أَوْ ضَمِيرُ
جَمْعٍ أَوْ ضَمِيرُ الْمُؤَنَّثَةِ الْمُخَاطَبَةِ
Adapun huruf nun
menjadi tanda rafa’ pada fi’il mudhari’ jika bersambung dengan dhamir
tatsniyah, dhamir jamak, atau dhamir mu`annats mukhathabah.
وَلِلنَّصْبِ خَمْسُ عَلَامَاتٍ: الْفَتْحَةُ
وَالْأَلِفُ وَالْكَسْرَةُ وَالْيَاءُ وَحَذْفُ النُّونِ.
Nashab memiliki lima
tanda: fathah, huruf alif, kasrah, huruf ya`, dan dihapusnya huruf nun.
فَأَمَّا الْفَتْحَةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ
فِي ثَلَاثَةِ مَوَاضِعَ: فِي الْإِسْمِ الْمُفْرَدِ وَجَمْعِ التَّكْسِيرِ
وَالْفِعْلِ الْمُضَارِعِ إِذَا دَخَلَ عَلَيْهِ نَاصِبٌ وَلَمْ يَتَّصِلْ
بِآخِرِهِ شَيْءٌ.
Adapun fathah menjadi
tanda untuk nashab pada tiga tempat: pada isim mufrad, jamak taksir, dan fi’il
mudhari’ jika ada ‘amil nashab yang masuk padanya dan tidak ada sesuatupun yang
bersambung di akhir katanya.
وَأَمَّا الْأَلِفُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ
فِي الْأَسْمَاءِ الْخَمْسَةِ نَحْوُ (رَأَيْتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ) وَمَا أَشْبَهَ
ذَلِكَ.
Huruf alif menjadi
tanda nashab pada asma`ul khamsah (isim yang lima), contoh: رَأَيْتُ أَبَاكَ وَأَخَاكَ dan yang semisal itu.
وَأَمَّا الْكَسْرَةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ
فِي جَمْعِ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ.
Adapun kasrah menjadi
tanda nashab pada jamak mu`annats salim.
وَأَمَّا الْيَاءُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلنَّصْبِ
فِي التَّثْنِيَةِ وَالْجَمْعِ.
Adapun huruf ya`
menjadi tanda nashab pada isim mutsanna dan jamak mudzakkar salim.
وَأَمَّا حَذْفُ النُّونِ فَيَكُونُ عَلَامَةً
لِلنَّصْبِ فِي الْأَفْعَالِ الْخَمْسَةِ الَّتِي رَفْعُهَا بِثَبَاتِ النُّونِ.
Adapun dihapusnya
huruf nun menjadi tanda nashab pada fi’il yang lima (af’alul khamsah) yang
rafa’nya dengan tetapnya huruf nun.
وَلِلْخَفْضِ ثَلَاثُ عَلَامَاتٍ: الْكَسْرَةُ
وَالْيَاءُ وَالْفَتْحَةُ
. Khafdh memiliki tiga
tanda: kasrah, huruf ya`, dan fathah.
فَأَمَّا الْكَسْرَةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلْخَفْضِ
فِي ثَلَاثَةِ مَوَاضِعَ: فِي الْإِسْمِ الْمُفْرَدِ الْمُنْصَرِفِ وَجَمْعِ
التَّكْسِيرِ الْمُنْصَرِفِ وَجَمْعِ الْمُؤَنَّثِ السَّالِمِ.
Adapun kasrah menjadi
tanda khafdh pada tiga tempat: pada isim mufrad yang munsharif, jamak taksir
yang munsharif, dan jamak mu`annats salim.
وَأَمَّا الْيَاءُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلْخَفْضِ
فِي ثَلَاثَةِ مَوَاضِعَ: فِي الْأَسْمَاءِ الْخَمْسَةِ وَفِي التَّثْنِيَةِ
وَالْجَمْعِ.
Adapun huruf ya`
menjadi tanda khafdh di tiga tempat: pada al-asma`ul khamsah (isim-isim yang
lima), isim mutsanna, dan jamak mudzakkar salim.
وَأَمَّا الْفَتْحَةُ فَتَكُونُ عَلَامَةً لِلْخَفْضِ
فِي الْإِسْمِ الَّذِي لَا يَنْصَرِفُ.
Adapun fathah adalah
tanda khafdh pada isim ghairu munsharif.
وَلِلْجَزْمِ عَلَامَتَانِ: السُّكُونُ وَالْحَذْفُ.
Jazm memiliki dua
tanda, yaitu sukun dan hadzf (penghapusan).
فَأَمَّا السُّكُونُ فَيَكُونُ عَلَامَةً لِلْجَزْمِ
فِي الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ الصَّحِيحِ الْآخِرِ.
Sukun merupakan tanda
jazm pada fi’il mudhari’ shahih akhir.
وَأَمَّا الْحَذْفُ فَيَكُونُ عَلَامَةً لِلْجَزْمِ
فِي الْفِعْلِ الْمُضَارِعِ الْمُعْتَلِّ الْآخِرِ وَفِي الْأَفْعَالِ الْخَمْسَةِ
الَّتِي رَفْعُهَا بِثَبَاتِ النُّونِ.
Adapun al-hadzf
(penghapusan) merupakan tanda jazm pada fi’il mudhari’ mu’tal akhir dan pada
al-af’alul khamsah yang tanda rafa’nya dengan tetapnya huruf nun.
(فَصْلٌ)
Fasal
Ringkasan dari apa yang telah dijelaskan
الْمُعْرَبَاتُ قِسْمَانِ: قِسْمٌ يُعْرَبُ
بِالْحَرَكَاتِ وَقِسْمٌ يُعْرَبُ بِالْحُرُوفِ.
Kata-kata yang bisa
dii’rab ada dua jenis: satu jenis dii’rab dengan harakat dan satu jenis lain
dii’rab dengan huruf.
فَالَّذِي يُعْرَبُ بِالْحَرَكَاتِ أَرْبَعَةُ
أَشْيَاءَ: الْإِسْمُ الْمُفْرَدُ وَجَمْعُ التَّكْسِيرِ وَجَمْعُ الْمُؤَنَّثِ
السَّالِمُ وَالْفِعْلُ الْمُضَارِعُ الَّذِي لَمْ يَتَّصِلْ بِآخِرِهِ شَيْءٌ.
Kata yang dii’rab
dengan harakat ada empat: isim mufrad, jamak taksir, jamak muannats salim, dan
fi’il mudhari’ yang tidak ada sesuatu pun yang bersambung di akhir kata.
وَكُلُّهَا تُرۡفَعُ بِالضَّمَّةِ وَتُنۡصَبُ
بِالۡفَتۡحَةِ وَتُخۡفَضُ بِالۡكَسۡرَةِ وَتُجۡزَمُ بِالسُّكُونِ؛ وَخَرَجَ عَنۡ
ذٰلِكَ ثَلَاثَةُ أَشۡيَاءَ: جَمۡعُ الۡمُؤَنَّثِ السَّالِمُ يُنۡصَبُ
بِالۡكَسۡرَةِ وَالۡإِسۡمُ الَّذِي لَا يَنۡصَرِفُ يُخۡفَضُ بِالۡفَتۡحَةِ
وَالۡفِعۡلُ الۡمُضَارِعُ الۡمُعۡتَلُّ الۡآخِرِ يُجۡزَمُ بِحَذۡفِ آخِرِهِ.
Seluruh kata yang dii’rab dengan harakat ini dirafa’ dengan dhammah, dinashab dengan fathah, dikhafdh dengan kasrah, dan dijazm dengan sukun. Ada tiga jenis kata yang keluar dari ketentuan ini, yaitu:
- jamak muannats salim, dinashabkan dengan kasrah
- isim
ghairu munsharif, dikhafdhkan dengan fathah, dan
- fi’il mudhari’ mu’tal akhir, dijazmkan dengan membuang huruf akhir
وَالَّذِي يُعۡرَبُ بِالۡحُرُوفِ أَرۡبَعَةُ
أَنۡوَاعٍ: التَّثۡنِيَةُ وَجَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ وَالۡأَسۡمَاءُ
الۡخَمۡسَةُ وَالۡأَفۡعَالُ الۡخَمۡسَةُ وَهِيَ: يَفۡعَلَانِ، وَتَفۡعَلَانِ،
وَيَفۡعَلُونَ، وَتَفۡعَلُونَ، وَتَفۡعَلَانِ.
Kata yang dii’rab
menggunakan huruf ada empat macam: tatsniyah, jamak mudzakkar salim, “asma`ul khamsah”, dan “af’alu khamsah” yaitu:
يَفۡعَلَانِ،
وَتَفۡعَلَانِ، وَيَفۡعَلُونَ، وَتَفۡعَلُونَ، وَتَفۡعَلَانِ.
فَأَمَّا التَّثۡنِيَةُ فَتُرۡفَعُ بِالۡأَلِفِ،
وَتُنۡصَبُ وَتُخۡفَضُ بِالۡبَاءِ.
Tatsniyah dirafa’
dengan huruf alif, dinashab dan dikhafdh dengan
وَأَمَّا جَمۡعُ الۡمُذَكَّرِ السَّالِمُ فَيُرۡفَعُ
بِالۡوَاوِ وَيُنۡصَبُ وَيُخۡفَضُ بِالۡيَاءِ.
Jamak mudzakkar salim
dirafa’ dengan huruf wawu, dinashab dan dikhafdh dengan huruf ya`.
وَأَمَّا الۡأَسۡمَاءُ الۡخَمۡسَةُ فَتُرۡفَعُ
بِالۡوَاوِ وَتُنۡصَبُ بِالۡأَلِفِ وَتُخۡفَضُ بِالۡيَاءِ.
Asma`ul khamsah
dirafa’ menggunakan huruf wawu, dinashab menggunakan huruf alif, dan dikhafdh
menggunakan huruf ya`.
وَأَمَّا الۡأَفۡعَالُ الۡخَمۡسَةُ فَتُرۡفَعُ
بِالنُّونِ وَتُنۡصَبُ وَتُجۡزَمُ بِحَذۡفِهَا.
Al-af’alul khamsah
(fi’il yang lima) dirafa’ dengan huruf nun, dinashab dan dijazm dengan
membuangnya.
(بَابُ الۡأَفۡعَالِ)
Bab
Fi’il-fi’il
الۡأَفۡعَالُ ثَلَاثَةٌ: مَاضٍ، وَمُضَارِعٌ،
وَأَمۡرٌ، نَحۡوُ: ضَرَبَ، وَيَضۡرِبُ، وَاضۡرِبۡ.
Fi’il ada tiga: madhi,
mudhari’, dan amr. Contoh: ضَرَبَ، وَيَضۡرِبُ،
وَاضۡرِبۡ.
فَالۡمَاضِي مَفۡتُوحُ الآخِرِ أَبَدًا وَالۡأَمۡرُ
مَجۡزُومٌ أَبَدًا وَالۡمُضَارِعُ مَا كَانَ فِي أَوَّلِهِ إِحۡدَى الزَّوَائِدِ
الۡأَرۡبَعِ الَّتِي يَجۡمَعُهَا قَوۡلُكَ (أَنَيۡتَ) وَهُوَ مَرۡفُوعٌ أَبَدًا
حَتَّى يَدۡخُلَ عَلَيۡهِ نَاصِبٌ أَوۡ جَازِمٌ.
Fi’il madhi huruf
akhirnya selalu difathah. Fi’il amr selalu dijazm. Dan fi’il mudhari’ adalah
fi’il yang di awal hurufnya adalah salah satu dari empat huruf tambahan yang
terkumpul pada perkataanmu أَنَيۡتُ (hamzah, nun, ya, dan ta)dan ia dirafa’ selamanya sampai ‘amil nashab atau jazm masuk padanya.
فَالنَّوَاصِبُ عَشَرَةٌ، وَهِيَ: أَنْ وَلَنْ
وَإِذَنْ وَكَيْ وَلَامُ كَيْ وَلَامُ الْجُحُودِ وَحَتَّى وَالْجَوَابُ
بِالْفَاءِ وَالْوَاوِ وَأَوْ.
Perkara yang menashabkan fi’il mudhari’ ada sepuluh, yaitu: أَنۡ (agar/hendaknya), لَنۡ (tidak akan), إِذَنۡ (maka kalau begitu), كَيۡ (agar/supaya), Lam كَيۡ (agar/supaya), لَامُ
الۡجُحُودِ (benar-benar
tidak akan), حَتَّى (sampai/sehingga), Jawab dengan huruf “fa”
(maka), Jawab dengan huruf “wawu” (maka/dan), Jawab dengan huruf “aw”
(maka/atau)
وَالْجَوَازِمُ ثَمَانِيَةَ عَشَرَ، وَهِيَ: لَمْ
وَلَمَّا وَأَلَمْ وَأَلَمَّا وَلَامُ الْأَمْرِ وَالدُّعَاءِ وَ (لَا) فِي
النَّهْيِ وَالدُّعَاءِ وَإِنْ وَمَنْ وَمَا وَمَهْمَا وَإِذْ مَا وَأَيُّ وَمَتَى
وَأَيْنَ وَأَيَّانَ وَأَنَّى وَحَيْثُمَا وَكَيْفَمَا وَإِذًا فِي الشِّعْرِ
خَاصَّةً.
Perkara yang menjazmkan fi’il mudhari’ ada delapan belas, yaitu :
huruf لَمْ (tidak/belum), huruf لَمَّا (tidak/belum pernah), huruf أَلَمْ (apakah tidak ?/bukankah ?), huruf أَلَمَّا (apakah tidak/apakah belum ?), huruf ل (hendaknya) dalam arti perintah dan doa, huruf لَا (janganlah) dalam larangan dan doa, huruf إِنْ (jika), isim syarat مَنْ (jika/siapapun), isim syarat مَا (jika/apapun), isim syarat مَهْمَا (jika/apapun), isim syarat إِذْ
مَا (jika/apapun),
isim syarat أَيُّ (jika/yang manapun), isim syarat مَتَى (jika/kapanpun), isim syarat أَيْنَ (jika/dimanapun), isim syarat أَيَّانَ (jika/kapanpun), isim syarat أَنَّى (jika/dimanapun), isim syarat حَيْثُمَا (jika/dimanapun), isim syarat كَيْفَمَا (jika/bagamanapun), isim syarat إِذًا (jika/oleh karena itu/kalau begitu,) khusus di dalam sya’ir.
(بَابُ
مَرْفُوعَاتِ الْأَسْمَاءِ)
Bab Isim-isim yang Dirafa’kan
الْمَرْفُوعَاتُ سَبْعَةٌ، وَهِيَ الْفَاعِلُ
وَالْمَفْعُولُ الَّذِي لَمْ يُسَمَّ فَاعِلُهُ وَالْمُبْتَدَأُ وَخَبَرُهُ
وَاسْمُ كَانَ وَأَخَوَاتِهَا وَخَبَرُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا وَالتَّابِعُ
لِلْمَرْفُوعِ وَهُوَ أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ النَّعْتُ وَالْعَطْفُ وَالتَّوْكِيدُ
وَالْبَدَلُ.
Isim-isim yang dirafa’ ada tujuh. Yaitu: fa’il, maf’ul yang tidak
disebutkan fa’ilnya, mubtada`, khabar, isim kana dan saudara-saudaranya, khabar
inna dan saudara-saudaranya, dan yang mengikut ke isim yang dirafa’ -yaitu 4 jenis: na’at, ‘athaf, taukid, dan badal-.
(بَابُ الْفَاعِلِ)
Bab Fa’il
الْفَاعِلُ هُوَ: الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ
الْمَذْكُورُ قَبْلَهُ فِعْلُهُ
Fa’il adalah Isim yang marfu’ yang fi’ilnya disebutkan sebelumnya.
وَأَقُولُ: الْفَاعِلُ لَهُ مَعْنَيَانِ: أَحَدُهُمَا
لُغَوِى وَالْآخَرُ اصْطِلَاحِى. أَمَّا مَعْنَاهُ فِي اللُّغَةِ فَهُوَ عِبَارَةٌ
عَمَّنْ أَوْجَدَ الْفِعْلَ. وَأَمَّا مَعْنَاهُ فِي الْإِصْطِلَاحِ فَهُوَ:
الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الْمَذْكُورُ قَبْلَهُ فِعْلُهُ، كَمَا قَالَ الْمُؤَلِّفُ.
Aku (penulis) katakan: Fa’il mempunyai dua makna, yang pertama secara
bahasa, yang lainnya makna secara istilah. Adapun makna fa’il secara bahasa
adalah ungkapan mengenai siapa yang melakukan perbuatan. Adapun makna fa’il
secara istilah adalah isim yang marfu’ yang fi’ilnya disebutkan sebelumnya,
sebagaimana yang penulis katakan.
وَهُوَ قِسْمَانِ: ظَاهِرٌ
وَمُضْمَرٌ،
Fa’il ada dua jenis: Zhahir dan Mudhmar,
فَالظَّاهِرُ نَحْوُ قَوْلِكَ: قَامَ زَيْدٌ،
وَيَقُومُ زَيْدٌ، قَامَ الزَّيْدَانِ، وَيَقُومُ الزَّيْدَانِ، وَقَامَ الزَّيْدُونَ،
وَيَقُومُ الزَّيْدُونَ، وَقَامَ الرِّجَالُ، وَيَقُومُ الرِّجَالُ، وَقَامَتْ
هِنْدٌ، وَتَقُومُ هِنْدٌ، وَقَامَتِ الْهِنْدَانِ، وَتَقُومُ الْهِنْدَانِ،
وَقَامَتِ الْهِنْدَاتُ، وَتَقُومُ الْهِنْدَاتُ، وَتَقُومُ الْهُنُودُ، وَقَامَ
أَخْوكَ، وَيَقُومُ أَخُوكَ، وَقَامَ غُلَامِي، وَيَقُومُ غُلَامِي، وَمَا
أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Adapun Fa’il yang zhahir itu seperti lafadz :
قَامَ زَيْدٌ، (zaid telah berdiri)
يَقُومُ زَيْدٌ، (zaid sedang/bakal berdiri)
قَامَ الزَّيْدَانِ، (dua orang bernama zaid telah berdiri)
يَقُومُ الزَّيْدَانِ،( dua orang bernama zaid telah berdiri)
قَامَ الزَّيْدُونَ،( orang-orang bernama zaid telah berdiri)
يَقُومُ الزَّيْدُونَ، (orang-orang bernama zaid sedang/bakal berdiri)
قَامَ الرِّجَالُ،(para lelaki telah berdiri)
يَقُومُ الرِّجَالُ،(para lelaki sedang/bakal berdiri)
قَامَتْ هِنْدٌ،(hindun telah berdiri)
تَقُومُ هِنْدٌ،( hindun sedang/bakal
berdiri)
قَامَتِ الْهِنْدَانِ(dua orang bernama hindun telah berdiri)
تَقُومُ الْهِنْدَانِ،( dua orang bernama
hindun telah berdiri)
قَامَتِ الْهِنْدَاتُ،( orang-orang bernama hindun telah berdiri)
تَقُومُ الْهِنْدَاتُ،( orang-orang bernama hindun sedang/bakal berdiri)
تَقُومُ الْهُنُودُ،( orang-orang bernama hindun sedang/bakal berdiri)
قَامَ أَخْوكَ،(saudara lelakimu telah berdiri)
يَقُومُ أَخُوكَ،( saudara lelakimu sedang/bakal berdiri)
قَامَ غُلَامِي،(pembantuku telah berdiri)
يَقُومُ غُلَامِي،(pembantuku sedang/bakal berdiri)
Dan lafadz-lafadz yang menyerupai itu semua.
وَالْمُضْمَرُ اثْنَا عَشَرَ، نَحْوَ قَوْلِكَ:
(ضَرَبْتُ، وَضَرَبْنَا، وَضَرَبْتَ، وَضَرَبْتِ، وَضَرَبْتُمَا، وَضَرَبْتُمْ،
وَضَرَبْتُنَّ، وَضَرَبَ، وَضَرَبَتْ، وَضَرَبَا، وَضَرَبُوا، وَضَرَبْنَ).
Adapun Fa’il yang mudhmar itu ada dua belas :
ضَرَبْتُ (saya telah
memukul)
وَضَرَبْنَا (kami telah memukul)
وَضَرَبْتَ (kamu telah memukul)
وَضَرَبْتِ (kamu wanita telah memukul)
وَضَرَبْتُمَا (kalian berdua telah memukul)
وَضَرَبْتُمْ (kalian lelaki telah memukul)
وَضَرَبْتُنَّ (kalian wanita telah memukul)
وَضَرَبَ (dia lelaki telah memukul)
وَضَرَبَتْ (dia wanita telah memukul)
وَضَرَبَا (dia berdua telah memukul)
وَضَرَبُوا (mereka lelaki tela memukul)
وَضَرَبْنَ (mereka perempuan telah memukul)
(بَابُ الْمَفْعُولِ الَّذِي لَمْ يُسَمَّ
فَاعِلُهُ)
Bab maf’ul yang tidak disebutkan fa’ilnya,
وَهُوَ: الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الَّذِي لَمْ
يُذْكَرْ مَعَهُ فَاعِلُهُ.
Maful allazi lam yusamma fa’iluhu (na’ibul fa’i) adalah isim yang beri’rob rofa’ yang pelakunya
tidak disebutkan bersamanya.
فَإِنْ كَانَ الْفِعْلُ مَاضِيًا ضُمَّ أَوَّلُهُ
وَكُسِرَ مَا قَبْلَ آخِرِهِ، وَإِنْ كَانَ مُضَارِعًا ضُمَّ أَوَّلُهُ وَفُتِحَ
مَا قَبْلَ آخِرِهِ.
Jika fi’ilnya madhi, maka huruf awalnya didhammah dan huruf sebelum akhir
dikasrah. Dan jika fi’ilnya mudhari’, maka huruf awalnya didhammah dan huruf
sebelum akhir difathah.
وَهُوَ عَلَى قِسْمَيْنِ: ظَاهِرٌ وَمُضْمَرٌ؛
Maful allazi lam yusamma fa’iluhu (na’ibul fa’il) ada dua macam : dzahir
dan mudhmar.
فَالظَّاهِرُ نَحْوُ قَوْلِكَ (ضُرِبَ زَيْدٌ) وَ
(يُضْرَبُ زَيْدٌ) وَ (أُكْرِمَ عَمْرٌو) وَ (يُكْرَمُ عَمْرٌو).
Maka, Maful allazi lam yusamma fa’iluhu (na’ibul fa’il) yang dzahir itu
seperti ucapan kamu :
lafadz ضُرِبَ زَيْدٌ (zaid telah
dipukul)
dan lafadz يُضْرَبُ زَيْدٌ (zaid sedang/bakal dipukul)
dan lafadz أُكْرِمَ عَمْرٌو (amr telah dimuliakan)
dan lafadz يُكْرَمُ عَمْرٌو (amr sedang/bakal dimuliakn)
وَالْمُضْمَرُ اثْنَا عَشَرَ، نَحْوُ قَوْلِكَ
(ضُرِبْتُ، وَضُرِبْنَا، وَضُرِبْتَ، وَضُرِبْتِ، وَضُرِبْتُمَا، وَضُرِبْتُمْ،
وَضُرِبْتُنَّ، وَضُرِبَ، وَضُرِبَتْ، وَضُرِبَا، وَضُرِبُوا، وَضُرِبْنَ).
Dan Maful allazi lam yusamma fa’iluhu (na’ibul fa’il) yang mudhmar itu ada
12, contohnya seperti ucapan kamu :
Lafadz ضُرِبْتُ (saya
telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْنَا (kami telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْتَ(kamu telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْتِ(kamu wanita telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْتُمَا(kalian berdua telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْتُمْ(kalian lelaki telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْتُنَّ(kalian perempuan telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبَ(dia lelaki telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبَتْ(dia wanita telah dipukul)
dan lafad وَضُرِبَا (dia berdua telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبُوا (mereka lelaki telah dipukul)
dan lafadz وَضُرِبْنَ (mereka wanita telah dipukul)
(بَابُ الْمُبْتَدَأِ وَالْخَبَرِ)
Bab Mubtada` dan Khabar.
الْمُبْتَدَأُ: هُوَ
الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الْعَارِى عَنِ الْعَوَامِلِ اللَّفْظِيَّةِ،
Mubtada` adalah isim marfu’ yang tidak dipengaruhi oleh lafazh-lafazh
‘amil.
وَالْخَبَرُ: هُوَ
الْإِسْمُ الْمَرْفُوعُ الْمُسْنَدُ إِلَيْهِ،
Khabar adalah isim marfu’ yang disandarkan kepada
mubtada`.
نَحْوُ قَوْلِكَ
(زَيْدٌ قَائِمٌ) وَ(الزَّيْدَانِ قَائِمَانِ) وَ(الزَّيْدُونَ قَائِمُونَ)
Contohnya mubtada dan khobar itu seperti ucapan kamu : زَيْدٌ قَائِمٌ (Zaid
berdiri), الزَّيْدَانِ
قَائِمَانِ (Dua Zaid
berdiri), الزَّيْدُونَ
قَائِمُونَ (Para Zaid
berdiri).
(lafadz “zaidun”, “zaidani”, dan “zaiduna” adalah contoh mubtada,
sedangkan lafadz “qoimun”, “qoimani”, dan “qoimuna” adalah contoh khobar)
وَالْمُبْتَدَأُ
قِسْمَانِ: ظَاهِرٌ وَمُضْمَرٌ؛ فَالظَّاهِرُ مَا تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ
Mubtada` ada dua jenis: zhahir dan mudhmar. Mubtada` yang
zhahir penyebutannya telah lewat (yaitu lafadz “zaidun”, “zaidani”, dan “zaiduna”
pada contoh sebelumnya)
وَالْمُضْمَرُ اثْنَا
عَشَرَ، وَهِيَ: أَنَا، وَنَحْنُ، وَأَنْتَ، وَأَنْتِ، وَأَنْتُمَا، وَأَنْتُمْ،
وَأَنْتُنَّ، وَهُوَ، وَهِيَ، وَهُمَا، وَهُمْ، وَهُنَّ، نَحْوُ قَوْلِكَ (أَنَا
قَائِمٌ) وَ(نَحْنُ قَائِمُونَ) وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Adapun mubtada` yang mudhmar ada dua belas, yaitu أَنَا, نَحْنُ, أَنْتَ, أَنْتِ,
أَنْتُمَا, أَنْتُمْ, أَنْتُنَّ, هُوَ, هِيَ, هُمَا, هُمْ, هُنَّ seperti ucapanmu أَنَا قَائِمٌ (Saya berdiri) dan نَحْنُ
قَائِمُونَ (Kami berdiri),
dan hal-hal yang meyerupai itu
وَالْخَبَرُ قِسْمَانِ:
مُفْرَدٌ وَغَيْرُ مُفْرَدٍ،
Khabar ada dua bagian: mufrad (tersusun dari satu
kalimah) dan bukan mufrad (tersusun dari dua kalimah atau lebih).
فَالْمُفْرَدُ نَحْوُ
(زَيْدٌ قَائِمٌ)
Khabar mufrad contohnya زَيْدٌ قَائِمٌ. (yaitu lafadz “qoimun”)
وَغَيْرُ الْمُفْرَدِ
أَرْبَعَةُ أَشْيَاءَ: الْجَارُّ وَالْمَجْرُورُ، وَالظَّرْفُ، وَالْفِعْلُ مَعَ
فَاعِلِهِ، وَالْمُبْتَدَأُ مَعَ خَبَرِهِ، نَحْوُ قَوْلِكَ: (زَيْدٌ فِي
الدَّارِ، وَزَيْدٌ عِنْدَكَ، وَزَيْدٌ قَامَ أَبُوهُ، وَزَيْدٌ جَارِيَتُهُ
ذَاهِبَةٌ).
Khabar bukan mufrad ada empat jenis: jar & majrur, isim
zharaf, fi’il bersama fa’ilnya, dan mubtada` bersama khabarnya, contohnyaزَيْدٌ فِي الدَّارِ، (zaid itu ada
didalam rumah / khobar jer & majrur) وَزَيْدٌ عِنْدَكَ،(zaid itu ada disamping kamu / khobar isim dzorof), وَزَيْدٌ قَامَ أَبُوهُ، (zaid itu ayahnya telah berdiri / khobar jumlah fi’liyah) وَزَيْدٌ جَارِيَتُهُ ذَاهِبَةٌ.(zaid itu orang yang pembantu wanitanya pergi).
(بَابُ الْعَوَامِلِ الدَّاخِلَةِ عَلَى
الْمُبْتَدَأِ وَالْخَبَرِ)
Bab ‘amil-’amil yang masuk ke mubtada` dan khabar.
وَهِيَ ثَلَاثَةُ أَشْيَاءَ: كَانَ
وَأَخَوَاتُهَا، وَإِنَّ وَأَخَوَاتُهَا، وَظَنَنْتُ وَأَخَوَاتُهَا.
‘Amil ini ada tiga macam: pertama, Kana dan saudara-saudaranya. Kedua, huruf Inna dan saudara-saudaranya. Ketiga, Zhanantu dan saudara-saudaranya.
فَأَمَّا كَانَ
وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَرْفَعُ الْإِسْمَ وَتَنْصِبُ الْخَبَرَ، وَهِيَ:
كَانَ وَأَمْسَى وَأَصْبَحَ وَأَضْحَى وَظَلَّ وَبَاتَ وَصَارَ وَلَيْسَ وَمَا
زَالَ وَمَا انْفَكَّ وَمَا فَتِىءَ وَمَا بَرِحَ وَمَا دَامَ وَمَا تَصَرَّفَ
مِنْهَا نَحْوُ: كَانَ وَيَكُونُ وَكُنْ وَأَصْبَحَ وَيُصْبِحُ وَأَصْبِحْ،
Adapun kana dan saudara-saudaranya, maka itu merafa’kan
isim dan menashabkan khabar. Yaitu: كَانَ (ada) أَمْسَى (ada diwaktu
sore) أَصْبَحَ (ada diwaktu subuh) أَضْحَى (ada diwaktu dhuha) ظَلَّ (ada diwaktu siang), بَاتَ (ada diwaktu
malam) صَارَ (menjadi) لَيْسَ (bukanlah) مَا زَالَ (tiada henti) مَا انْفَكَّ (tidak lepas) مَا فَتِىءَ (tidak
berhenti) مَا بَرِحَ (tiada henti/ tidak tertinggal) مَا دَامَ (senantiasa/selagi
tetap ada) dan lafadz-lafadz yang menjadi bentuk perubahan dari fi’il-fi’il
madhi naqis tersebut. contohnya “
كَانَ (fi’il madhi =
telah ada)
وَيَكُونُ(fi’il mudhore = bakal ada/sedang ada)
وَكُنْ(fi’il amr = ada-lah ! / jadilah)
وَأَصْبَحَ(fi’il madhi = telah ada diwaktu subuh)
وَيُصْبِحُ(fi’il mudhore = sedang ada diwaktu subuh / bakal ada diwaktu
subuh)
وَأَصْبِحْ(fi’il amr = ada-lah ! diwaktu subuh)
تَقُولُ: (كَانَ زَيْدٌ
قَائِمًا)،
وَ(لَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا) وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Kamu berkata (dalam mencotohkan amal fi’il naqis):
كَانَ زَيْدٌ قَائِمًا (zaid ada sebagai orang
yang berdiri)
وَلَيْسَ عَمْرٌو شَاخِصًا (amr bukanlah orang yang sendirian)
dan perkara yang menyerupai hal itu.
وَأَمَّا إِنَّ
وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَنْصِبُ الْإِسْمَ وَتَرْفَعُ الْخَبَرَ، وَهِيَ
إِنَّ، وَأَنَّ، وَلَكِنَّ، وَكَأَنَّ، وَلَيْتَ، وَلَعَلَّ،
Adapun inna dan saudara-saudaranya menashabkan isim dan
merafa’kan khabar. Yaitu: huruf إِنَّ (sesungguhnya),
huruf أَنَّ (sesungguhnya)
لَكِنَّ (akan tetapi), huruf كَأَنَّ (seolah-olah
seperti), huruf لَيْتَ (seandainya/andai saja/ semoga saja),
huruf لَعَلَّ (seandainya/andai saja/ semoga saja)
تَقُولُ: إِنَّ زَيْدًا
قَائِمٌ، وَلَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ،
Kamu berkata (dalam mencotohkan inna dan
saudara-saudaranya) :
إِنَّ زَيْدًا قَائِمٌ (Sesungguhnya Zaid sedang berdiri)
لَيْتَ عَمْرًا شَاخِصٌ (Sekiranya ‘Amr pergi), dan yang mirip dengan itu.
وَمَعْنَى إِنَّ
وَأَنَّ التَّوْكِيدُ، وَلَكِنَّ لِلْإٍسْتِدْرَاكِ، وَكَأَنَّ لِلتَّشْبِيهِ،
وَلَيْتَ لِلتَّمَنِّي، وَلَعَلَّ لِلتَّرَجِّى وَالتَّوَقُّعِ.
Makna “inna” dan “anna” adalah penegasan kalam, “lakinna”
adalah ma’nanya istidrak (menetapkan hukum yang menyelisihi hukum sebelumnya), “ka`anna”
untuk tasybih (menyerupakan), “laita” untuk mengangankan, “la’alla”
untuk tarajji (mengharapkan sesuatu yang disenangi.) dan tawaqqu’ (mengkahwatirkan
akan terjadinya suatu perkara yang tidak disenangi atau disukai).
وَأَمَّا ظَنَنْتُ
وَأَخَوَاتُهَا فَإِنَّهَا تَنْصِبُ الْمُبْتَدَأَ وَالْخَبَرَ عَلَى أَنَّهُمَا
مَفْعُولَانِ لَهَا، وَهِيَ: ظَنَنْتُ، وَحَسِبْتُ، وَخِلْتُ،
وَزَعَمْتُ، وَرَأَيْتُ، وَعَلِمْتُ، وَوَجَدْتُ، وَاتَّخَذْتُ، وَجَعَلْتُ،
وَسَمِعْتُ؛ تَقُولُ: ظَنَنْتُ زَيْدًا قَائِمًا، وَرَأَيْتُ عَمْرًا شَاخِصًا،
وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Adapun fi’il zhanantu dan saudara-saudaranya maka ia
menashabkan mubtada` dan khabar karena keduanya adalah maf’ulnya. Yaitu: ظَنَنْتُ (menyangka), وَحَسِبْتُ (menyangka), وَخِلْتُ (menyangka) وَزَعَمْتُ (menyangka), وَرَأَيْتُ (meyakini) وَعَلِمْتُ (meyakini), وَوَجَدْتُ (meyakini), وَاتَّخَذْتُ (menjadikan) وَجَعَلْتُ (menjadikan).
Contohnya, ظَنَنْتُ
زَيْدًا قَائِمًا (Aku menduga
Zaid itu orang yang berdiri), رَأَيْتُ عَمْرًا شَاخِصًا (Aku menduga
‘Amr itu sendirian), dan yang semisal itu.
(بَابُ النَّعْتِ)
Bab
Na’at
النَّعْتُ: تَابِعٌ
لِلْمَنْعُوتِ فِي رَفْعِهِ وَنَصْبِهِ وَخَفْضِهِ، وَتَعْرِيفِهِ وَتَنْكِيرِهِ؛
قَامَ زَيْدٌ الْعَاقِلُ، وَرَأَيْتُ زَيْدًا الْعَاقِلَ، وَمَرَرْتُ بِزَيْدٍ
الْعَاقِلِ.
Na’at adalah sesuatu yang mengikuti kepada sesuatu yang disifati dalam hal rafa’,
nashab, dan khafadhnya serta dalam hal ma’rifah dan
nakirahnya. Contoh :
قَامَ
زَيْدٌ الْعَاقِلُ (Zaid yang berakal telah berdiri)
رَأَيْتُ
زَيْدًا الْعَاقِلَ (Aku
telah melihat Zaid yang berakal)
مَرَرْتُ
بِزَيْدٍ الْعَاقِلِ (Aku melewati Zaid yang berakal)
وَالْمَعْرِفَةُ
خَمْسَةُ أَشْيَاءَ: الْإِسْمُ الْمُضْمَرُ نَحْوُ: أَنَا وَأَنْتَ، وَالْإِسْمُ
الْعَلَمُ نَحْوُ: زَيْدٌ وَمَكَّةُ، وَالْإِسْمُ الْمُبْهَمُ نَحْوُ: هَذَا
وَهَذِهِ وَهَؤُلَاءِ، وَالْإِسْمُ الَّذِي فِيهِ الْأَلِفُ وَاللَّامُ نَحْوُ:
الرَّجُلُ وَالْغُلَامُ، وَمَا أُضِيفَ إِلَى وَاحِدٍ مِنْ هَذِهِ الْأَرْبَعَةِ.
Ma’rifah
ada lima hal:
- Isim dhamir (kata ganti), seperti أَنَا dan أَنْتَ.
- Nama benda, seperti زَيْدٌ dan مَكَّةُ.
- Isim mubham (kata tunjuk), seperti هَذَا, هَذِهِ, dan هَؤُلَاءِ.
- Isim yang diawali alif dan lam, seperti الرَّجُلُ dan الْغُلَامُ.
- Setiap yang di-idhafah-kan kepada salah satu dari empat hal di atas.
وَالنَّكِرَةُ: كُلُّ
اسْمٍ شَائِعٍ فِي جِنْسِهِ لَا يَخْتَصُّ بِهِ وَاحِدٌ دُونَ آخَرَ،
وَتَقْرِيبُهُ: كُلُّ مَا صَلَحَ دُخُولُ الْأَلِفِ وَاللَّامِ عَلَيْهِ، نَحْوُ
الرَّجُلِ وَالْفَرَسِ.
Nakirah
adalah semua isim yang meliputi jenisnya, tidak mengkhususkan salah satu dari
lainnya. Pendekatannya adalah: setiap yang bisa dimasuki alif dan lam,
contohnya الرَّجُلِ dan الْفَرَسِ.
Maksudnya, lafadz “رَجُلٍ” dan “فَرَسٍ” keduanya
dapat menerima alif-lam sebagaimana dilihat pada contoh diatas. Dengan demikian
lafadz “رَجُلٍ” dan “فَرَسٍ” adalah isim
nakiroh ketika tidak ada alif-lam diawalnya dan dapat menerima
alf-lam sendainya alif-lam tersebut dihadirkan, namun ketika telah didahului
oleh alif-lam menjadi “الرَّجُلِ” dan “الْفَرَسِ” maka kedua
lafadz tersebut tergolong isim ma’rifat.
(بَابُ الْعَطْفِ)
Bab athof
وَحُرُوفُ الْعَطْفِ
عَشَرَةٌ، وَهِيَ الْوَاوُ، وَالْفَاءُ وَثُمَّ، وَأَوْ، وَأَمْ، وَإِمَّا،
وَبَلْ، وَلَا، وَلَكِنْ، وَحَتَّى فِي بَعْضِ الْمَوَاضِعِ.
Huruf ‘athaf ada sepuluh, yaitu:
Lafadz الْوَاوُ (dan)
Lafadz
الْفَاءُ(maka)
Lafadz ثُمَّ(kemudian)
Lafadz
أَوْ(atau)
Lafadz
أَمْ(atau)
Lafadz
إِمَّا(adakalanya)
Lafadz
بَلْ(tapi)
Lafadz لَا(tidak)
Lafadz
لَكِنْ (tapi)
dan
Lafadz حَتَّى (sampai) pada sebagian tempat.
فَإِنْ عَطَفْتَ عَلَى
مَرْفُوعٍ رَفَعْتَ، أَوْ عَلَى مَنْصُوبٍ نَصَبْتَ، أَوْ عَلَى مَخْفُوضٍ
خَفَضْتَ، أَوْ عَلَى مَجْزُومٍ جَزَمْتَ،
Jika kamu meng‘athafkan kepada (ma’tuf alaih/ lafadz
sebelum huruf athof) yang beri’rob rofa’, maka kamu harus merofa’kannya (ma’tuf
/ lafadz setelah huruf athof). Jika kamu me‘athafkan kepada (ma’tuf alaih /
lafadz sebelum huruf athof) yang beri’rob nashob, maka kamu harus menashobkannya
(ma’thuf / lafadz setelah huruf athof). Jika kamu meng‘athafkan kepada kepada
(ma’tuf alaih/ lafadz sebelum huruf athof) yang beri’rob khafad, maka kamu
harus mengkhafadkan (ma’tuf / lafadz setelah huruf athof). Jika kamu meng‘athafkan
kepada kepada (ma’tuf alaih/ lafadz sebelum huruf athof) yang beri’rob jazm, maka kamu harus menjazmkannya (ma’tuf / lafadz setelah huruf athof).
تَقُولُ: (قَامَ زَيْدٌ
وَعَمْرٌو)،
وَ(رَأَيْتُ زَيْدًا وَعَمْرًا)، وَ(مَرَرْتُ بِزَيْدٍ وَعَمْرٍو)، وَ(زَيْدٌ لَمْ
يَقُمْ وَلَمْ يَقْعُدْ).
Kamu berkata (dalam mencotohkan athof) :
Lafadz
قَامَ زَيْدٌ
وَعَمْرٌو (Zaid dan ‘Amr
berdiri)
Lafadz
رَأَيْتُ زَيْدًا
وَعَمْرًا (Aku melihat
Zaid dan ‘Amr)
Lafadz
مَرَرْتُ بِزَيْدٍ
وَعَمْرٍو (Aku melewati
Zaid dan ‘Amr)
dan
lafadz زَيْدٌ لَمْ
يَقُمْ وَلَمْ يَقْعُدْ (Zaid tidak
berdiri dan tidak duduk).
(بَابُ التَّوْكِيدِ)
Bab taukid
التَّوْكِيدُ: تَابِعٌ
لِلْمُؤَكَّدِ فِي رَفْعِهِ وَنَصْبِهِ وَخَفْضِهِ وَتَعْرِيفِهِ.
Taukid adalah kata yang mengikuti kata yang dikuatkan
dalam hal rafa’, nashab, khafdh, dan ma’rifahnya.
وَيَكُونُ بِأَلْفَاظٍ
مَعْلُومَةٍ، وَهِيَ: النَّفْسُ، وَالْعَيْنُ، وَكُلٌّ، وَأَجْمَعُ، وَتَوَابِعُ
أَجْمَع، وَهِيَ: أَكْتَعُ، وَأَبْتَعُ، وَأَبْصَعُ،
Taukid itu ada dengan lafazh-lafazh yang telah diketahui,
yaitu:
Lafadz
النَّفْسُ (dirinya)
Lafadz
الْعَيْنُ,(zatnya)
Lafadz
كُلٌّ (semuanya)
Lafadz
أَجْمَعُ,(semuanya)
dan lafadz-lafadz yang mengikuti أَجْمَعُ yaitu :
Lafadz
أَكۡتَعُ
Lafadz
أَتۡبَعُ
dan lafadz أَبۡصَعُ
تَقُولُ: قَامَ زَيْدٌ
نَفْسُهُ، وَرَأَيْتُ الْقَوْمَ كُلَّهُمْ، وَمَرَرْتُ بِالْقَوْمِ أَجْمَعِينَ.
Kamu berkata (dalam mencontohkan taukid) :
lafadzقَامَ زَيْدٌ نَفْسُهُ (zaid telah berdiri
dirinya sendiri)
Lafadz
رَأَيْتُ الْقَوْمَ
كُلَّهُمْ (saya melihat suatu
kaum semuanya)
dan
lafadz مَرَرْتُ
بِالْقَوْمِ أَجْمَعِينَ (saya lewat
bertemu dengan suatu kaum semuanya)
(بَابُ البَدَلِ)
Bab badal
إِذَا أُبْدلَ اسْمٌ
مِنَ اسْمٍ أَوْ فِعْلٌ مِنْ فِعْلٍ تَبِعَهُ فِي جَمِيعِ إِعْرَابِهِ.
Jika sebuah isim dibadal oleh isim lain atau fi’il
dibadal oleh fi’il lain, maka yang membadali itu selalu mengikuti i’rab dari
kata yang dibadal.
وَهُوَ عَلَى
أَرْبَعَةِ أَقْسَامٍ: بَدَلُ الشَّيْءِ مِنَ الشَّيْءِ، وَبَدَلُ الْبَعْضِ مِنَ
الْكُلِّ، وَبَدَلُ الْإِشْتِمَالِ، وَبَدَلُ الْغَلَطِ، نَحْوُ قَوْلِكَ: (قَامَ
زَيْدٌ أَخُوكَ، وَأَكَلْتُ الرَّغِيفَ ثُلُثَهُ، وَنَفَعَنِي زَيْدٌ عِلْمُهُ،
وَرَأَيْتُ زَيْدًا الْفَرَسَ)، أَرَدْتَ أَنْ تَقُولَ الْفَرَسَ فَغَلِطْتَ
فَأَبْدَلْتَ زَيْدًا مِنْهُ.
Badal ada empat bagian:
- badal syai` min syai`, contohnya ucapanmu:
- badal ba’dh min kull (sebagian dari keseluruhan), contohnya ucapanmu:
- badal isytimal, contohnya ucapanmu:
- badal ghalath (keliru), contohnya ucapanmu:
(بَابُ مَنْصُوبَاتِ الْأَسْمَاءِ)
Bab isim-isim yang dinashabkan
الْمَنْصُوبَاتُ
خَمْسَةَ عَشَرَ، وَهِيَ: الْمَفْعُولُ بِهِ، وَالْمَصْدَرُ، وَظَرْفُ الزَّمَانِ،
وَظَرْفُ الْمَكَانِ، وَالْحَالُ، وَالتَّمْيِيزُ، وَالْمُسْتَثْنَى، وَاسْمُ لَا،
وَالْمُنَادَى، وَالْمَفْعُولُ مِنْ أَجْلِهِ، وَالْمَفْعُولُ مَعَهُ، وَخَبَرُ
كَانَ وَأَخَوَاتِهَا، وَاسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا، وَالتَّابِعُ لِلْمَنْصُوبِ،
وَهُوَ أَرْبَعُ أَشْيَاءَ: النَّعْتُ، وَالْعَطْفُ، وَالتَّوْكِيدُ، وَالْبَدَلُ.
Isim-isim yang dinashab. Isim yang dinashab ada lima
belas: maf’ul bih, mashdar, zharaf zaman, zharaf makan, hal, tamyiz, mustatsna,
isim la, munada, maf’ul min ajlih, maf’ul ma’ah, khabar kana dan
saudara-saudaranya, isim inna dan saudara-saudaranya, isim yang mengikuti isim
manshub ada empat: na’at, ‘athaf, taukid, dan badal.
(بَابُ
الْمَفْعُولِ بِهِ)
Bab Maf’ul Bih.
وَهُوَ: الْإِسْمُ
الْمَنْصُوبُ الَّذِي يَقَعُ عَلَيْهِ الْفِعْلُ، نَحْوُ قَوْلِكَ: ضَرَبْتُ زَيْدًا،
وَرَكِبْتُ الْفَرَسَ.
Maf’ul bih adalah: isim manshub yang menjadi objek
perbuatan.Contohnya perkataanmu: ضَرَبۡتُ زَيۡدًا (Aku telah memukul Zaid), رَكِبۡتُ الۡفَرَسَ (Aku telah mengendarai kuda).
وَهُوَ قِسْمَانِ:
ظَاهِرٌ وَمُضْمَرٌ؛
Maf’ul bih ada dua bagian: zhahir dan mudhmar
فَالظَّاهِرُ مَا
تَقَدَّمَ ذِكْرُهُ،
Adapun Maf’ul bih zhahir itu telah lewat penyebutannya.
وَالْمُضْمَرُ
قِسْمَانِ: مُتَّصِلٌ وَمُنْفَصِلٌ،
Maf’ul bih yang mudhmar ada dua bagian: muttashil
(bersambung) dan munfashil (terpisah).
فَالْمُتَّصِلُ اثْنَا
عَشَرَ، وَهِيَ: ضَرَبَنِي، وَضَرَبَنَا، وَضَرَبَكَ، وَضَرَبَكِ، وَضَرَبَكُمَا،
وَضَرَبَكُمْ، وَضَرَبَكُنَّ، وَضَرَبَهُ، وَضَرَبَهَا، وَضَبَهُمَا،
وَضَرَبَهُمْ، وَضَرَبَهُنَّ.
Maf’ul bih mudhmar muttashil ada dua belas, yaitu:
ضَرَبَنِي (dia telah
memukul saya)
ضَرَبَنَا (dia telah
memukul kita)
ضَرَبَكَ (dia telah
memukul kamu)
وَضَرَبَكِ (dia telah
memukul kamu wanita)
وَضَرَبَكُمَا (dia telah
memukul kamu berdua)
وَضَرَبَكُمْ (dia telah
memukul kalian lelaki)
وَضَرَبَكُنَّ (dia telah
memukul kalian wanita)
وَضَرَبَهُ (dia telah memukulnya)
وَضَرَبَهَا (dia telah
memukul dia wanita)
وَضَبَهُمَا (dia telah
memukul mereka berdua)
وَضَرَبَهُمْ (dia telah
memukul mereka lelaki)
وَضَرَبَهُنَّ (dia telah
memukul mereka wanita)
وَالْمُنْفَصِلُ اثْنَا
عَشَرَ، وَهِيَ: إِيَّايَ، وَإِيَّانَ، وَإِيَّاكَ، وَإِيَّاكِ، وَإِيَّاكُمَا،
وَإِيَّاكُمْ، وَإِيَّاكُنَّ، وَإِيَّاهُ، وَإِيَّاهَا، وَإِيَّاهُمَا،
وَإِيَّاهُمْ، وَإِيَّاهُنَّ.
Dan maf’ul bih mudhmar munfashil itu ada dua belas, yaitu
إِيَّايَ (kepada ku)
إِيَّانَا (kepada kami)
إِيَّاكَ (kepada kamu)
إِيَّاكِ (kepada kamu
wanita)
إِيَّاكُمَا (kepada kamu
berdua)
إِيَّاكُمْ (kepada kalian
lelaki)
إِيَّاكُنَّ (kepada kalian
wanita)
إِيَّاهُ (kepadanya)
إِيَّاهَا (kepadanya
wanita)
إِيَّاهُمَا (kepadanya
mereka berdua)
إِيَّاهُمْ (kepada
mereka)
إِيَّاهُنَّ.(kepada mereka
wanita)
(بَابُ الْمَصْدَرِ)
Bab Mashdar
الْمَصْدَرُ هُوَ:
الْإِسْمُ الْمَنْصُوبُ الَّذِي يَجِىءُ ثَالِثًا فِي تَصْرِيفِ الْفِعْلِ،
نَحْوُ: ضَرَبَ يَضْرِبُ ضَرْبًا.
Mashdar adalah isim manshub yang datang di urutan ketiga
dalam tashrif fi’il. Contoh: ضَرَبَ يَضْرِبُ ضَرْبًا.
وَهُوَ قِسْمَانِ:
لَفْظِيٌّ وَمَعْنَوِيٌّ،
Masdar (maf’ul mutlak) itu ada dua bagian: lafzhi dan
maknawi.
فَإِنْ وَافَقَ
لَفْظُهُ لَفْظَ فِعْلِهِ فَهُوَ لَفْظِيٌّ، نَحْوُ: قَتَلْتُهُ قَتْلًا،
Jika lafazh maf’ul mutlak sama dengan lafazh fi’ilnya maka ini adalah lafzhi. Contoh: قَتَلۡتُهُ قَتۡلًا (saya membunuhnya dengan benar-benar membunuh)
وَإِنْ وَافَقَ مَعْنَى
فِعْلِهِ دُونَ لَفْظِهِ فَهُوَ مَعْنَوِيٌّ، نَحْوُ: جَلَسْتُ قُعُودًا، وَقُمْتُ
وُقُوفًا، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Dan
jika maknanya yang sama sedangkan lafazhnya tidak, maka ini adalah maknawi.
Contoh :
جَلَسۡتُ
قُعُودًا (saya duduk dengan benar-benar duduk)
قُمۡتُ
وُقُوفًا (saya berdiri
dengan benar-benar berdiri)
dan perkara yang menyerupainya serta
yang semisal itu.
(بَابُ ظَرْفِ الزَّمَانِ وَظَرْفِ
الْمَكَانِ)
Bab
Zharaf zaman dan Zharaf makan.
ظَرْفُ الزَّمَانِ
هُوَ: اسْمُ الزَّمَانِ الْمَنْصُوبُ بِتَقْدِيرِ (فِي) نَحْوُ الْيَوْمَ،
وَاللَّيْلَةَ، وَغُدْوَةً، وَبُكْرَةً، وَسَحَرًا، وَغَدًا، وَعَتَمَةً،
وَصَبَاحًا، وَمَسَاءَ، وَأَبَدًا، وَأَمَدً، وَحِينًا، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Zharaf
zaman adalah isim zaman yang dinashab dengan taqdir فِي seperti:
Lafadz
الْيَوْمَ (di hari)
Lafadz
اللَّيْلَةَ (di malam)
Lafaz
غُدْوَةً (di pagi-pagi sekali)
Lafadz
بُكْرَةً (di pagi hari)
Lafadz
سَحَرًا (diwaktu sahur)
Lafadz
غَدًا (esok hari)
Lafadz
عَتَمَةً (di sepertiga awal malam)
Lafadz
صَبَاحًا (di subuh hari)
Lafadz
مَسَاءَ (disiang hari)
Lafadz
أَبَدًا (didalam selama-lamanya)
Lafadz
أَمَدً (didalam
selama-lamanya)
Lafadz
حِينًا(di suatu waktu)
وَظَرْفُ الْمَكَانِ هُوَ:
اسْمُ الْمَكَانِ الْمَنْصُوبُ بِتَقْدِيرِ (فِي)، نَحْوُ: أَمَامَ، وَخَلْفَ،
وَقُدَّامَ، وَوَرَاءَ، وَفَوْقَ، وَتَحْتَ، وَعِنْدَ، وَإِزَاءَ، وَحِذَاءَ،
وَتِلْقَاءَ، وَثَمَّ، وَهُنَا، وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Zharaf
makan adalah isim makan (tempat) yang dinashab dengan taqdir فِي. Contoh:
أَمَامَ (didepan)
خَلۡفَ(dibelakang)
قُدَّامَ (didepan)
وَرَاءَ (dibelakang)
فَوۡقَ (diatas)
تَحۡتَ (dibawah)
عِنۡدَ (disisi)
إِزَاءَ (dihadapan)
حِذَاءَ(didekat/dihadapan)
تِلۡقَاءَ (dihadapan)
ثَمَّ (disana)
هُنَا (disini)
dan
isim-isim yang menyerupai itu.
(بَابُ الْحَالِ).
Bab Hal
الْحَالُ هُوَ:
الْإِسْمُ الْمَنْصُوبُ الْمُفَسِّرُ لِمَا انْبَهَمَ مِنَ الْهَيْئَاتِ، نَحْوُ
قَوْلِكَ: (جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا) وَ (رَكِبْتُ الْفَرَسَ مُسْرَجًا)
وَ (لَقِيتُ عَبْدَ اللهِ رَاكِبًا) وَمَا أَشْبَهَ ذَلِكَ.
Hal
adalah isim yang manshub yang memperinci keadaan yang belum jelas. Contohnya
adalah ucapanmu:
جَاءَ زَيْدٌ رَاكِبًا
(Zaid telah datang dengan berkendara),
رَكِبْتُ
الْفَرَسَ مُسْرَجًا (Aku telah mengendarai kuda dalam keadaan
berpelana)
لَقِيتُ
عَبْدَ اللهِ رَاكِبًا (Aku berjumpa dengan ‘Abdullah dalam
keadaan berkendara),
dan
perkara yang menyerupai itu.
(بَابُ التَّمْيِيزِ)
Bab
Tamyiz.
التَّمْيِيزُ هُوَ:
الْإِسْمُ الْمَنْصُوبُ الْمُفَسِّرُ لِمَا انۡبَهَمَ مِنَ الذَّوَاتِ، نَحْوُ
قَوْلِكَ: (تَصَبَّبَ زَيْدٌ عَرَقًا) وَ (تَفَقَّأَ بَكْرٌ شَحْمًا) وَ (طَابَ
مُحَمَّدٌ نَفْسًا) وَ (اشْتَرَيْتُ عِشْرِينَ كِتَابًا) وَ(مَلَكْتُ تِسْعِينَ
نَعْجَةً) وَ(زَيْدٌ أَكْرَمُ مِنْكَ أَبًا وَأَجْمَلُ مِنْكَ وَجْهًا).
Tamyiz
adalah isim manshub yang menerangkan benda yang masih belum jelas. Contohnya
ucapanmu:
تَصَبَّبَ
زَيۡدٌ عَرَقًا (Zaid bercucuran keringatnya)
تَفَقَّأَ
بَكۡرٌ شَحۡمًا (Bakr
penuh lemaknya)
طَابَ
مُحَمَّدٌ نَفۡسًا (Muhammad bahagia jiwanya)
اشۡتَرَيۡتُ
عِشۡرِينَ كِتَابًا (Aku telah membeli dua puluh kitab)
مَلَكۡتُ تَسۡعِينَ نَعۡجَةً
(Aku telah memiliki sembilan puluh domba)
زَيۡدٌ
أَكۡرَمُ مِنۡكَ أَبًا وَأَجۡمَلُ مِنۡكَ وَجۡهًا (Zaid itu bapaknya lebih mulia dari pada engkau dan lebih bagus rupanya
daripada engkau).
وَلَا يَكُونُ إِلَّا
نَكِرَةً، وَلَا يَكُونُ إِلَّا بَعْدَ تَمَامِ الْكَلَامِ.
Tamyiz
hanya bisa berbentuk nakirah dan hanya terdapat setelah sempurnanya kalimat.
(بَابُ الْإِسْتِثْنَاءِ)
Bab
Istitsna`.
وَحُرُوفُ
الْإٍسْتِثْنَاءِ ثَمَانِيَةٌ، وَهِيَ: إِلَّا وَغَيْرُ وَسِوَى وَسُوَى وَسَوَاءٌ
وَخَلَا وَعَدَا وَحَاشَا.
Huruf-huruf istitsna`
ada delapan, yaitu:
إِلَّا (kecuali)
غَيۡرُ (kecuali/selain)
سِوَى (kecuali/selain)
سُوَى (kecuali/selain)
سَوَاءٌ (kecuali/selain)
خَلَا (kecuali/kosong)
عَدَا (kecuali/kosong)
حَاشَا (kecuali.kosong)
فَالْمُسْتَثْنَى
بِإِلَّا يُنْصَبُ إِذَا كَانَ الْكَلَامُ تَامًّا مُوجَبًا، نَحْوُ: (قَامَ
الْقَوْمُ إِلَّا زَيْدًا) وَ (خَرَجَ النَّاسُ إِلَّا عَمْرًا)
Mustatsna
menggunakan illa adalah dinashab jika kalimatnya sempurna dan positif, contoh:
قَامَ
الۡقَوۡمُ إِلَّا زَيۡدًا (suatu kaum
telah berdiri kecuali zaid)
خَرَجَ
النَّاسُ إِلَّا عَمۡرًا (manusia telah
keluar kecuali amr)
وَإِنْ كَانَ
الْكَلَامُ مَنْفِيًّا تَامًّا جَازَ فِيهِ الْبَدَلُ وَالنَّصْبُ عَلَى
الْإِسْتِثْنَاءِ، نَحْوُ: (مَا قَامَ الْقَوْمُ إِلَّا زَيْدٌ) وَ (إِلَّا
زَيْدًا)
Apabila
(mustasna dengan “illa” berada dalam) kalam negatif
dan sempurna, maka didalam i’rob
lafadz mustasna boleh badal dan boleh pula nashob karena istitsna`,
contoh: مَا قَامَ الۡقَوۡمُ إِلَّا زَيۡدٌ
dan إِلَّا زَيۡدًا. (tidak bediri suatu kaum kecuali zaid)
وَإِنْ كَانَ
الْكَلَامُ نَاقِصًا كَانَ عَلَى حَسَبِ الْعَوَامِلِ، نَحْوُ: (مَا قَامَ إِلَّا
زَيْدٌ) وَ(مَا ضَرَبْتُ إِلَّا زَيْدًا) وَ (مَا مَرَرْتُ إِلَّا بِزَيْدٍ).
Dan
Apabila (mustasna dengan “illa” berada
dalam) kalam tidak sempurna, maka
i’robnya mustasna tergantung dengan memperhitungkan ‘amilnya,
contoh:
مَا
قَامَ إِلَّا زَيۡدٌ (tidaklah telah
berdiri kecuali zaid)
مَا
ضَرَبۡتُ إِلَّا زَيۡدًا (tidaklah
telah memukul kecuali zaid)
مَا
مَرَرۡتُ إِلَّا بِزَيۡدٍ. (saya tidaklah lewat bertemu kecuali dengan zaid)
وَالْمُسْتَثْنَى
بِسِوَى، وَسُوَى، وَسَوَاءٍ، وغَيْرٍ مَجْرُورٌ لَا غَيْرُ.
Mustatsna dengan سِوَى (kecuali/selain),
سُوَى (kecuali/selain), سَوَاءٍ (kecuali/selain),
dan غَيۡرٍ (kecuali/selain) adalah di jarkan i’robnya,
tidak yang lain.
وَالْمُسْتَثْنَى
بِخَلَا وَعَدَا وَحَاشَا يَجُوزُ نَصْبُهُ وَجَرُّهُ، نَحْوُ: (قَامَ الْقَوْمُ
خَلَا زَيْدًا( وَ)زَيْدٍ)
وَ(عَدَا عَمْرًا( وَ)عَمْرٍو)
وَ (حَاشَا بَكْرًا( وَ)بَكْرٍ).
Mustatsna dengan خَلَا (kecuali/kosong), عَدَا (kecuali/kosong),
dan حَاشَا (kecuali/kosong) boleh dinashabkan atau di
jarkan i’robnya. Contoh:
قَامَ الۡقَوۡمُ خَلَا زَيۡدًا وَزَيۡدٍ (suatu kaum telah berdiri kecuali zaed)
عَدَا عَمۡرًا وَعَمۡرٍو (suatu kaum telah
berdiri kecuali zaed)
حَاشَا بَكۡرًا وَبَكۡرٍ. (suatu kaum telah berdiri kecuali zaed)
(بَابُ لَا)
Bab
huruf “laa”
اعْلَمْ أَنَّ لَا
تَنْصِبُ النَّكِرَاتِ بِغَيْرِ تَنْوِينٍ إِذَا بَاشَرَتِ النَّكِرَةُ وَلَمْ
تَتَكَرَّرْ لَا نَحْوُ: (لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ).
Ketahuilah bahwa huruf لَا menashabkan isim nakirah dengan tanpa tanwin, apabila la
tersebut bertemu langsung dengan nakirah dan la tersebut tidak berulang.
Contoh:
لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ (tidak ada seorang lelaki didalam rumah)
فَإِنْ لَمْ
تُبَاشِرْهَا وَجَبَ الرَّفْعُ وَوَجَبَ تِكْرَارُ لَا نَحْوُ: (لَا فِي الدَّارِ
رَجُلٌ وَلَا امْرَأَةٌ)
Adapun apabila la tidak bertemu langsung dengan isimnya,
maka wajib rafa’ dan wajib mengulang la. Contohnya : لَا فِي الدَّارِ رَجُلٌ وَلَا امۡرَأَةٌ. (tidak didalam rumah ada seorang lelaki
dan tidak ada pula wanita)
فَإِنْ تَكَرَّرَتْ
جَازَ إِعْمَالُهَا وَإِلْغَاؤُهَا، فَإِنْ شِئْتَ قُلْتَ: (لَا رَجُلَ فِي
الدَّارِ وَلَا امْرَأَةً)
Adapun apabila la-nya berulang, maka boleh engkau
terapkan dan boleh engkau abaikan. Jadi, jika engkau mau, engkau bisa katakan: لَا رَجُلَ فِي الدَّارِ وَلَا امۡرَأَةً (tidak ada seorang lelaki didalam rumah
dan tidak ada pula wanita)
وَإِنْ شِئْتَ قُلْتَ:
(لَا رَجُلٌ فِي الدَّارِ وَلَا امْرَأَةٌ).
Dan apabila engkau mau, engkau bisa ucapkan: لَا رَجُلٌ فِي الدَّارِ وَلَا امۡرَأَةٌ. (tidak ada seorang lelaki didalam rumah
dan tidak ada pula wanita)
(بَابُ الْمُنَادَى)
Bab
Munada
الْمُنَادَى خَمْسَةُ
أَنْوَاعٍ: الْمُفْرَدُ الْعَلَمُ وَالنَّكِرَةُ الْمَقْصُودَةُ وَالنَّكِرَةُ
غَيْرُ الْمَقْصُودَةِ وَالْمُضَافُ وَالشَّبِيهُ بِالْمُضَافِ.
Munada
ada lima macam: mufrad
‘alam (nama dengan bentuk tunggal),
nakirah
maqshudah (nakirah yang termaksud),
nakirah
ghairu maqshudah (nakirah yang belum termaksud), isim mudhaf, isim syabih bil mudhaf (yang menyerupai
mudhaf).
فَأَمَّا الْمُفْرَدُ
الْعَلَمُ وَالنَّكِرَةُ الْمَقْصُودَةُ فَيُبْنَيَانِ عَلَى الضَّمِّ مِنْ غَيْرِ
تَنْوِينٍ، نَحْوُ (يَا زَيْدُ) وَ(يَا رَجُلُ) وَالثَّلَاثَةُ الْبَاقِيَةُ
مَنْصُوبَةٌ لَا غَيْرُ.
Adapun mufrad ‘alam dan nakirah, mabni atas tanda dhammah
tanpa tanwin. Contoh: يَا
زَيۡدُ (hai zaid) dan يَا رَجُلُ (hai seorang
lelaki). Dan tiga jenis munada sisanya dinashab, tidak yang lain.
(بَابُ الْمَفْعُولِ مِنْ أَجْلِهِ)
Bab Maf’ul min Ajlih
وَهُوَ الْإِسْمُ
الْمَنْصُوبُ الَّذِي يَذْكُرُ بَيَانًا لِسَبَبِ وُقُوعِ الْفِعْلِ، نَحْوُ
قَوْلِكَ: (قَامَ زَيْدٌ إِجْلَالًا لِعَمْرٍو) وَ (قَصَدْتُكَ ابْتِغَاءَ
مَعْرُوفِكَ).
Maf’ul min ajlih adalah isim manshub yang disebutkan
untuk menjelaskan sebab terjadinya perbuatan. Contohnya adalah ucapanmu:
قَامَ زَيۡدٌ إِجۡلَالًا لِعَمۡرٍو (Zaid berdiri karena untuk memuliakan
‘Amr)
قَصَدۡتُكَ ابۡتِغَاءَ مَعۡرُوفِكَ (Aku menuju engkau karena mengharap
mendapatkan kebaikanmu).
(بَابُ الْمَفْعُولِ مَعَهُ)
Bab Maf’ul Ma’ahu
وَهُوَ: الْإِسْمُ
الْمَنْصُوبُ الَّذِي يُذْكَرُ لِبَيَانِ مَنْ فُعِلَ مَعَهُ الْفِعْلُ، نَحْوُ
قَوْلِكَ: (جَاءَ الْأَمِيرُ وَالْجَيْشَ) وَ (اسْتَوَى الْمَاءُ وَالْخَشَبَةَ).
Maf’ul Ma’ahu adalah isim manshub yang disebutkan untuk
menjelaskan siapa yang menyertainya dalam perbuatan. Contohnya ucapanmu:
جَاءَ الۡأَمِيرُ وَالۡجَيۡشَ (Pemimpin itu datang bersama tentara)
اسۡتَوَى الۡمَاءُ وَالۡخَشَبَةَ (Air itu naik bersama sepotong kayu).
وَأَمَّ خَبَرُ كَانَ
وَأَخَوَاتِهَا وَاسْمُ إِنَّ وَأَخَوَاتِهَا فَقَدْ تَقَدَّمَ ذِكْرُهُمَا فِي
الْمَرْفُوعَاتِ، وَكَذَالِكَ التَّوَابِعُ فَقَدْ تَقَدَّمَتْ هُنَاكَ.
Adapun khabar kana dan saudara-saudaranya dan isim inna
dan saudara-saudaranya, telah lewat penyebutannya di isim-isim yang dirafa’.
Demikian pula tawabi’ (na’at, athof, taukid, dan badal) juga telah berlalu di
sana.
(بَابُ الْمَخْفُوضَاتِ مِنَ الْأَسْمَاءِ)
Bab Isim-isim yang Dikhafadhkan
الْمَخْفُوضَاتُ
ثَلَاثَةُ أَنْوَاعٍ مَخْفُوضٌ بِالْحَرْفِ، وَمَخْفُوضٌ بِالْإِضَافَةِ،
وَتَابِعٌ لِلْمَخْفُوضِ.
Isim yang dikhafdh ada tiga jenis: Isim yang dikhafdh dengan huruf, isim
yang dikhafdhkan dengan idhafah, dan isim yang mengikuti isim yang dikhafdhkan.
أَمَّا الْمَخْفُوضُ
بِالْحَرْفِ فَهُوَ: مَا يُخْفَضُ بِمِنْ وَإِلَى وَعَنْ وَعَلَى وَفِي وَرُبَّ
وَالْبَاءِ وَالْكَافِ وَاللَّامِ وَحُرُوفِ الْقَسَمِ، وَهِيَ: الْوَاوُ
وَالْبَاءُ وَالتَّاءُ أَوْ بِوَاوِ رُبَّ وَبِمُذْ وَمُنْذُ.
Adapun isim yang dikhafdh dengan huruf adalah setiap isim yang dikhafdh
dengan:
huruf مِنۡ (dari)
huruf إِلَى (ke/kepada)
huruf عَنۡ (dari)
huruf عَلَى (atas/diatas)
huruf فِي
(dalam/didalam)
huruf رُبَّ
(sedikit/banyak)
huruf ba`ب (dengan)
huruf kaf ك (seperti),
huruf lam ل (untuk/pada/milik),
huruf sumpah yaitu: huruf wawu و (sumpah/demi) huruf ba` ب (sumpah/demi) huruf ta` ت (sumpah/demi)
huruf مُذۡ (sejak)
huruf مُنۡذُ (semenjak)
وَأَمَّا مَا يُخْفَصُ
بِالْإِضَافَةِ، فَنَحْوُ قَوْلِكَ: (غُلَامُ زَيْدٍ) وَهُوَ عَلَى قِسْمَيْنِ:
مَا يُقَدَّرُ بِاللَّامِ وَمَا يُقَدَّرُ بِمِنْ؛ فَالَّذِي يُقَدَّرُ بِاللَّامِ
نَحْوُ (غُلَامُ زَيْدٍ) وَالَّذِي يُقَدَّرُ بِمِنْ، نَحْوُ (ثَوْبُ خَزٍّ) وَ
(بَابُ سَاجٍ) وَ (خَاتَمُ حَدِيدٍ).
Adapun isim yang dikhafdh dengan idhafah
seperti perkataanmu: غُلَامُ زَيۡدٍ.
Dan ia terbagi menjadi dua bagian: yang ditaqdir dengan huruf lam dan yang
ditaqdir dengan مِنۡ. Yang ditaqdir dengan
huruf lam (milik) contohnya: غُلَامُ زَيۡدٍ
(Budak milik Zaid). Dan yang ditaqdir dengan مِنۡ
(dari) contohnya: ثَوۡبُ خَزٍّ (baju dari sutra), بَابُ سَاجٍ (pintu dari kayu), dan خَاتَمُ حَدِيدٍ (cincin dari besi).